Roberta 03 - Sauna
Datum: 04.06.2019,
Kategorien:
Erstes Mal
... nun ziemlich deutlich zum Ausdruck, dass sie auch gerne öfters reisen würde, aber ohne Sprachkenntnisse mache das nicht so viel Spass. Man müsste wenigstens eine Person in der Reisegruppe haben, die sich mit der lokalen Sprache etwas auskennt. Ich wusste ja schon von Roberta, dass die MILFs mich gerne als Reiseführer engagieren würden, allerdings nicht nur...
Um Nessie keine falschen Hoffnungen zu machen, aber auch keine Türen zuzuschlagen, machte ich ebenfalls auf Small Talk und erzählte ihr die Geschichte von dem Amerikaner auf Ägyptenreise, der einen Vortrag über die Königin Hatschepsut anhörte und dann zu Hause erzählte, in Ägypten hätte eine Königin 'Hot Chicken Soup' geheissen. Nessie lachte und meinte, hätte der amerikanische Besucher Arabisch gekonnt, hätte das auch nicht viel geholfen. Sie wisse schon, Sprachtalent hätte viel mit Zuhören zu tun. Ein guter Papagei ist einer, der gut hört. Dann war unser kleines Gespräch zu Ende, weil wir aussteigen sollten.
Na ja, aus der 'einen Minute' wurden dann vielleicht drei. Bis ich und die Frauen zusammen mit dem Gepäck in dem Gefährt verstaut waren, das uns abholte, spürte ich die frische Luft deutlich. Das geräumige Fahrzeug bot genug Platz für uns, den Fahrer Charles und viel Gepäck, das nicht alles uns gehörte. Als Charles meinen Blick bemerkte, erklärte er, dass er gleich auch noch Einkäufe getätigt hätte, die Christine bestellt hätte.
Ich blickte die hinter mir sitzende Roberta fragend an und sie erklärte: ...
... «Christine is he head of the resort. You will soon get to know her.» -- Christine ist die Leiterin des Resorts. Du wirst sie bald kennenlernen. Dabei schmunzelte sie so richtig vergnügt, dass ich jetzt erst richtig neugierig dreinschaute. Sie fügte hinzu: «You will really love her.» -- Du wirst sie wirklich lieben.
Ich erwähnte schon, dass ich gelegentlich als Übersetzer aushalf und daher oft unbewusst überlegte, wie ich das auf Deutsch sagen würde, und zwar so, dass es gut verstanden und nicht leicht missverstanden werden konnte. Hier hatte ich Zeit, über diesen letzten Satz nachzudenken, während ich Charles relativ gelangweilt zuschaute, wie er das Gefährt über recht gut gepflegte Strassen auf die Berge zu steuerte.
'You will love her' unterschied sich von 'You will make love to her' deutlich, aber das deutsche 'Du wirst sie lieben' wäre aus dem Mund von Roberta eindeutig zweideutig. Wie bin ich jetzt auf diese Idee gekommen? Es musste am Blick und am Schmunzeln von Roberta liegen. Mir fiel immer häufiger auf, dass zwischen mir und Roberta eine Art geistige Verbindung gedieh, die uns befähigen würde, als Komiker-Duo aufzutreten.
***
Die Ankunft -- Bericht von Paul
Jetzt fuhr Charles auf eine Bergwand zu. Ich dachte noch, jetzt müsste eine an den Fels geschmiegte Bergstrasse auftauchen oder so etwas, aber was ich erblickte, überraschte mich dann doch: Vor uns öffnete sich ein Tor, das ganz klar von Leuten gebaut worden war, die keine Reklame für ihr Anwesen machen ...